ترجمة وتحرير: مؤمن الوزان ذاعت سيرة صافو بعد وفاتها، وكانت خليطا من الحقيقة والتناقض والحقد والأسطورة، ووجدت كل الشهادات عنها…
أكمل القراءة »Mumin
اعتنى العرب بالشعر عناية جليلة نظما وحفظا ورواية ونقدا ودراسة، ويكاد يكونون أكثر أهل الأرض اهتماما بالشعر، إن لم يكونوا…
أكمل القراءة »ترجمة: مؤمن الوزان أنشودة المشنوقين يا إخوةً يعيشون من بعدنا لا تقسينَّ قلوبكم علينا وإنْ من رحمةٍ فارحمونا فالرب يرحمُ…
أكمل القراءة »ترجمة: مؤمن الوزان ما ذاع صيت شعر فرانسوا فيون في حياته، ولا جلب له من المال إلا قليلا، وحتى…
أكمل القراءة »نشيد هيلدبراند واحد من الأناشيد الشفاهيّة التي تناقلتها القبائل الجرمانية عن نزال بين أب وابنه في معركة بين جيشي ملكين،…
أكمل القراءة »لتحميل المقالة الأدب مرآة الأمة. مرآة تعكس أحيانا ما هو مكنون في أغوار النفس، وفي أخرى تحرم ما يطفو حق…
أكمل القراءة »ماذا لو كان كتاب ألف ليلة وليلة أوروبيّا، هل كان سيحظى بكل هذا الاهتمام والدراسة والتأثير؟ ماذا لو كان اسم…
أكمل القراءة »حظي كتاب ألف ليلة وليلة بمنزلة كبيرة في القرون السابقة، لا سيما بعد ترجمته إلى الفرنسية من أنطوان غالان في…
أكمل القراءة »تنتمي هذه القصة إلى عصر السير الملحمية الآيسلندي الذي جرت وقائعه ما بين القرن التاسع والحادي عشر للميلاد في إسكندنافيا.…
أكمل القراءة »ترجم أنطوان غالان حكايات ألف ليلة وليلة إلى الفرنسية في الربع الأول من القرن الثامن عشر، وكان لهذه الترجمة دورها…
أكمل القراءة »